“{Words of Mass Destruction”

“Words of Mass Destruction”

“How many changes have been rung on this one phrase: Weapons of Mass Destruction. We are told we must eliminate the threat of, degrade his capacity to employ, send a clear signal that we w2ill not tolerate the existence of Saddam Hussein’s Weapons of Mass Destruction. Secretaries Cohen and Albright both inserted the key phrase into every possible sentence, sometimes more than once, and as journalists picked up the rhythmic chant, most of the American people goose-stepped their way to the same beat.

The technique of indoctrination is not new. There are two essential ingredients: first, the selection of a vacuous phrase, which — because it is meaningless – cannot be challenged; then the repetition of the mantra in every conceivable context until the words acquire a hypnotic force to quell both rational argument and moral scruples.

What do journalists have in mind when they obediently repeat “Weapons of Mass Destruction (WOMD).” Our immediate thought is of nuclear weapons, even though Saddam’s nuclear capacity was eliminated first by the Israelis and then by the US Air Force. Well, if not nuclear, then biological and chemical weapons. But in all three categories of WOMD, the United States is the unchallenged leader, followed by Russia, Britain, France, India, Pakistan, Israel and South Africa.

“But,” honk the gaggle of goslings trailing after Madeleine Mother of All Battles, “Saddam is the only leader who has actually used his WOMD.” Oh? And we are to believe that the US did not use chemical weapons in Vietnam?

“But what if some madman like Saddam got his hands on nuclear weapons, and what if he were to use them?” It is not an Iraqi, though, but an American secretary of state who says that the high civilian death rate in Iraq – higher than at Hiroshima – is an acceptable price to pay for the United States undefined political and military objectives in Iraq.

Weaponsofmassdestructionweaponsofmassdestruction. Keep on saying it long enough, and you will hear between the spaces, similar phrases like “running dogs of Yankee imperialism,” “un-American activities,” and “Arbeit Macht Frei.” The revolution changes its name and picks up new gangsters to run the operation under rewritten mission statements, but the project never changes, and the method never changes.

But why take Humpty’s word for it, when you can read the words of the master: “Die breite Masse eines Voles einer grossen Luge leichter zum Opfer fallt al seiner kleinen.” Big weapons, big lies. If we cannot reclaim our language from the demagogues, we are not fit to be a free people. Humpty Dumpty”

(Words of Mass Destruction; Chronicles, March 1999, pg. 12)

 

Comments are closed.